Pitesamisk
| Pitesamisk (bidumsámegiella) |
||
| Klassifisering: | Uralsk samisk |
|
| Bruk | ||
| Tala i: | Noreg, Sverige | |
| Område: | Nordland, Norrland | |
| Pitesamisktalande i alt: | ca. 25–50[1] | |
| Rangering: | Ikkje topp-100 | |
| Skriftsystem: | ikkje skriftspråk (tidlegare vart religiøse tekstar utgjeve med latinsk alfabet) | |
| Språkkodar | ||
| ISO 639-3: | sje | |
Pitesamisk eller arjeplogsamisk er eit samisk språk i den uralske språkfamilien. Dei få talarane som er att bur i Sverige, på nordsida av Arvidsjaur og Arjeplog, langs Pite älv. Tidlegare vart det snakka også på norsk side.
Innhaldsliste |
Grammatikk[endre]
Fonologi[endre]
Pitesamisk har i følgje Lehtiranta 1992 s. 74 det klassiske 5-vokalsystemenet (hos Lehtiranta notert som i, u, a, å, e:
| fremre | midtre | bakre | |
|---|---|---|---|
| lukka | i | u | |
| halvopen | ɛ | ɔ | |
| open | ɑ |
I tillegg har pitesamisk fire lange vokalar, to av dei er diftongert (hos Lehtiranta notert som ie, uo, aa, åå:
| fremre | midtre | bakre | |
|---|---|---|---|
| lukka | iɛ | uɔ | |
| halvopen | ɔ: | ||
| open | ɑ: |
Pitesamisk og umesamisk står i ei midtstilling mellom sør- og nordsamisk, i og med at begge desse har både det nordlege trekket stadieveksling og det sørlege trekket omlyd i større eller mindre grad.
Stadieveksling[endre]
Pitesamisk har til felles med lulesamisk og dei andre nabospråka i nord at konsonanten mellom rotvokalen og stammevokalen varierer mellom sterk og svak artikulasjon etter visse grammatiske reglar:
(Det same trekket finn vi att i den sørlege naboen umesamisk også, men der berre etter lang rotvokal. Sørsamisk manglar stadieveksling heilt.)
Omlyd[endre]
Sørlege dialektar av pitesamisk har til felles med nabospråka i sør, umesamisk og sørsamisk, at rotvokalen i mange fall skiftar etter endingsvokalen. Dette fenomenet kallar vi omlyd. Peter Steggo har sett opp ei matrise med i alt ni omlydsrekkjer og seks omlydssteg på pitesamisk.[2] Vi kan oppsummere dette med å seie at:
- dei korte, høge vokalane i og u er uendra framom alle endingsvokalar.
- dei høge endingane -i/-ij og -u/-uj hevar alle korte vokalar til høge (a, i > i; å, u > u); og alle lange vokalar/diftongar òg, men ikkje nødvendigvis heilt til høge vokalar;
- ved stadievekslingstrinn III blir diftongane ie og uo senka (ie > ä; uo > ua, uä) framom halvlåge og låge endingsvokalar.
I tabellform får vi da:
| Lang rotvokal | Kort rotvokal | Endingsvokal | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| á | ie | uo | åå | a | i | u | o | |||
| III | I–II | III | I–II | |||||||
| á | ä | ie | ua | uo | åå | a | i | u | å | á a å o |
| uä | e | |||||||||
| ä | e | u | i | u | i ij u uj | |||||
Merk at denne matrisa, som byggjer på Peter Steggo si matrise, manglar det korte vokalfonemet /e/ som er inkludert i det pitesamiske fonemsystemet som skildra av Lehtiranta.
Omlyd i norsk pitesamisk[endre]
Senking ved st. III[endre]
I Qvigstads oversiktsverk De lappiske stedsnavn i Finnmark og Nordland fylker (Oslo 1938) finn vi blant anna formene Fiewsajaw’rē (Kartverket: Fievsajávrre/Botnvatnet) ved Rognan i Saltdal kommune; og det underliggjande gardsnamnet Fæw’sa (stadium III) ved øverenden av dette vatnet. Tilsvarande har Qvigstad Dælbma (st. III; Kartverket: Dælmma / Tverråfjellet) i Beiarn kommune og den avleidde forma Dielmanjunnē på same staden. I desse namna — både frå Saltdal og frå Beiarn — har Qvigstad registrert veksling mellom æ i sterkt stadium (st. III) og ie i svakt stadium.
Heving føre -i og -u[endre]
Qvigstad har:
| Suličælbma | u-i | Sulitjelma | Fauske kommune |
Vokalsystem[endre]
Morfologi[endre]
Pitesamisk har ni ulike kasus, nominativ, akkusativ og genitiv, dei lokale illativ (‘inn i’), inessiv (‘inni’) og elativ (‘ut av’), og dei ikkje-lokale adverbiale komitativ (‘med’), essiv (‘som’) og abessiv (‘utan’). Kasusbøyinga går fram av paradigmet for juol'kie ‘fot’, riej'tuo ‘arbeidsreidskap’ og namma ‘namn’:
| Kasus | -ie (sg) | -ie (pl) | -uo (sg) | -uo (pl) | -a (sg) | -a (pl) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nom | juol'kie | juolkieh | riej'tuo | riejtuoh | namma | namah |
| Akk | juolkiev | juolkijt | riejtuov | riejtuojt | namav | namajt |
| Gen | juolkie | juolkij | riejtuo | riejtuoj | nama | namaj |
| Ill | juol'kaaj | juolkijta | riejtuj | riejtuojta | nammaj | namajta |
| Ine | juolkien | juolkijn | riejtuon | riejtuojn | naman | namajn |
| Ela | juolkiest | juolkijst | riejtuost | riejtuojst | namast | namajst |
| Kom | juolkijn(a) | juolkij | riejtujn(a) | riejtuoj | namajn(a) | namaj |
| Ess | juol'kien | riej'tuon | namman | |||
| Abe | juolkiehtahk | riejtuohtahk | namahtak |
Som det går fram av paradigmet, har pitesamisk stadieveksling. Desse paradigma har ikkje omlyd, men i den sørlege delen av det pitesamiske dialektområdet var det omlyd (jf. Lehtiranta s. 77f).
Pitesamiske verb blir bøygd i tre personar, to tempora, tre tal og fire modi. Nektingsverbet blir bøygd i tempus.
Historie[endre]
Fotnotar[endre]
- ↑ Per mai 2011 kjenner ein til ca. 30 personar i Sverige som snakkar pitesamisk, og den yngste av dei er i trettiårsalderen ifølgje forskaren Joshua Wilbur. Ordboksprosjektleiaren Nils-Henrik Bengtsson kjenner i tillegg til kring tjue som har morsmålskompetanse, men som ikkje brukar språket aktivt.
- ↑ Steggo, Peter: «Omlydstabell» på bloggen Muv árbbe
Litteratur[endre]
- Halász Ignácz: Lapponica, 1, Sprachtexte im schwedisch-lappischen Dialecte der Lule- und Pite-lappmark : gesammelt und zum Teil mit ungarischer Übersetzung, sowie einem lappisch-ungarisch und deutschen Glossar. Budapest : [s.n.], 1885. [Separatabdruck aus B. 19, der von der Ungar. Akademie d. w. herausgegebenen Zeitschrift “Nyelvtudományi közlemények”
- Halász Ignácz: Svéd-lapp nyelv, 5, A Pite-lappmark Arjepluogi egyházkerületéből. Budapest : Kiadja a Magyar Tudományos Akadémia, 1893.
- Lagercrantz, Eliel: Sprachlehre des Westlappischen nach der Mundart von Arjeplog. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, 1926, ISSN 0355-0230.
- Lehtiranta, Juhani: Arjeploginsaamen äänne- ja taivutusopin pääpiirteet. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, 1992, ISBN 951-9403-55-8.
- Ruong, Israel: Lappische Verbalableitung dargestellt auf Grundlage des Pitelappischen. (Uppsala universitets årsskrift; 1943:10)
Bakgrunnsstoff[endre]
Pitesamisk senter i Noreg, Samer i Sør-Salten
Pite Saami Documentation Project
| Samiske språk |
| akkalasamisk | enaresamisk | kildinsamisk | lulesamisk | nordsamisk | pitesamisk | skoltesamisk | sørsamisk | tersamisk | umesamisk |