Diskusjon:Det karelske neset

Sideinnhaldet er ikkje støtta på andre språk.
Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket

Karjalan kannas[endre wikiteksten]

fi:Keskustelu:Karjalankannas fortel det for meg og alle språkkonservative sitt triste faktum: Finsk språkråd vil no av ein eller annan grunn ha den finske namneforma skrive som eitt ord. Eg gjer Rusina sine ord til mine: «Joka ikisestä teoksesta, josta olen lukenut, Karjalan kannas on kirjoitettu erikseen. Yhdyssanamuoto kuulostaa muutenkin väärältä.» Trondtr 1. februar 2009 kl. 21:31 (CET).[svar]

Og det tyder...... -- Knut 1. februar 2009 kl. 21:39 (CET)[svar]
I kvart einaste verk som eg har lese er «Karjalan kannas» skrive separat. Samansetjingsform høyrast også elles feil ut. Trondtr 2. februar 2009 kl. 22:16 (CET).[svar]
Det vert litt som om det på norsk hadde vore «Karelskeneset»?--Frokor 2. februar 2009 kl. 22:34 (CET)[svar]