Diskusjon:Hemoglobin

Sideinnhaldet er ikkje støtta på andre språk.
Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket

Eg føler meg på utrygg grunn når det gjeld biokjemien her, og er takksam for om nokon med slik kunnskap kan gå gjennom artikkelen og luka bort dei verste feila, og gjerne betra språket hist og her også! --PerPlex 7. nov. 2005 kl. 21:41 (UTC)

Ja dette var greier, det er slikt ein treng Nyno til, sjølv om du har no gjort ein veldig god jobb utan (eller?). Her var det ei mengd fagspråk som gjorde det frykteleg vanskeleg å skjøna for meg utanfor faget. Eg er av den meining at ein so langt som råd er bør prøva å bruka enklare/norskare ord. Er klar over at dette kan vera vanskeleg når ein vil vera fagleg presis, men dette kan ein tildels løysa ved å lenkja til dei fagleg meir presise uttrykka og/eller skriva dei i parentes etterpå. Dei orda er først og fremst tenkjer på er:

  • fungi (sopp) > sopp (fungi) / [[fungus|sopp]]?
  • adult?
  • kooperative > samverkande?
  • affinitet?
--Guttorm 7. nov. 2005 kl. 22:45 (UTC)