Diskusjon:Lev Tolstoj

Sideinnhaldet er ikkje støtta på andre språk.
Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket

Russiske namn og romanisering[endre wikiteksten]

Eg veit absolutt inkje um romanisering av russisk til norsk. Dess-utan er flestalle titlane her skrive på engelsk, sidan eg korkje veit um norske namn på desse, elder kann dei upphavlege titlane. Båe desse lyt nokon med meir kunne um verki hans Tolstoj og um russisk ganga gjenom.--Zach Janes 4. august 2008 kl. 23:10 (CEST)[svar]

Om transkribering av kyrillisk til norsk, sjå her: Wikipedia:Retningsliner for transkripsjon av kyrillisk og her: http://www.sprakrad.no/upload/9261/russ.pdf. Det er nokså enkelt når ein har gjort det noen gonger. --KRISTAGAα-ω 5. august 2008 kl. 01:59 (CEST)[svar]
Takk so mykje!--Zach Janes 6. august 2008 kl. 02:23 (CEST)[svar]