Katalansk i Eurovision Song Contest
Katalansk i Eurovision Song Contest gjev oversyn over bruken av det katalanske språket i Eurovision Song Contest. Den fyrste gongen ein song på katalansk vart framført i Eurovision Song Contest var i 2004 då Andorra debuterte med «Jugarem a estimar-nos» av Marta Roure. Sidan den gong har Andorra delteke med til saman seks ulike bidrag som har vorte framført på katalansk. Av landa som kan delteke er katalansk offisielt språk i Andorra, Catalonia og Balearane i Spania og Alghero i Italia.
Bidrag
[endre | endre wikiteksten]| # | År | Land | Artist | Song | Andre språk | Finalen | Semifinalen | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Poeng | Plass | Poeng | Plass | ||||||
| 01 | 2004 | Marta Roure | «Jugarem a estimar-nos» | X | X | 012 | 18 | ||
| 02 | 2005 | Marian van de Wal | «La mirada interior» | X | X | 027 | 23 | ||
| 03 | 2006 | Jenny | «Sense tu» | X | X | 008 | 23 | ||
| 04 | 2007 | Anonymous | «Salvem el món» | Engelsk | X | X | 080 | 12 | |
| 05 | 2008 | Gisela | «Casanova» | Engelsk | X | X | 022 | 16 | |
| 06 | 2009 | Susanne Georgi | «La teva decisió (Get a Life)» | Engelsk | X | X | 008 | 15 | |
I 1968 vart Joan Manuel Serrat vald ut til å framføre «La, la, la» for Spania. Han ville framføre songen på katalansk, men spanske styresmaktar og den spanske diktatoren Francisco Franco likte ikkje idéen. Serrat nekta å framføre songen på spansk og vart dimed bytta ut med Massiel. Massiel vann Eurovision Song Contest 1968 med den spanskspråklege versjonen av «La, la, la».
Kjelder
[endre | endre wikiteksten]- Informasjon om dei ulike bidraga er henta frå Engelsk Wikipedia.
- Denne artikkelen bygger på «List of languages in the Eurovision Song Contest» frå Wikipedia på engelsk, den 30. mars 2013.