Diskusjon:Jökulhlaup

Sideinnhaldet er ikkje støtta på andre språk.
Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket

Flytta til Jøkullaup eller Bredeflaum?[endre wikiteksten]

Jøkullaup er eit normert norsk omsetjingslån frå islandsk, ulikt den gjeldande forma i tittelen, jökulhlaup. Eg reknar med at me helst nyttar norske former og omgrep her på nynorsk Wikipedia? Jøkullaup er elles berre eit synonym av norske bredeflaum, som kan vera greitt å nemna. Det seier dessutan meir enn jøkul-, som på norsk fyrst og fremst tyder ‘istapp’.

Framlegg til opning:

Bredeflaum, òg kalla jøkullaup (frå islandsk jökulhlaup) --Eiliv (diskusjon) 11. mai 2021 kl. 07:42 (CEST)[svar]

Vise ord har Eiliv tala
Klok manns tale er dette

Sigmundg (diskusjon)