Diskusjon:Bulldoggklemme

Sideinnhaldet er ikkje støtta på andre språk.
Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket

Dog eller dogg[endre wikiteksten]

På norsk heiter hunden bulldogg. Då skal kanskje klemma også ha to g-ar? --Ranveig (diskusjon) 5. april 2015 kl. 16:27 (CEST)[svar]

Det kan nok stemme, ja. Eg har berre funne éi nemning av denne klemma, og det var i eit excel-ark frå St. Olavs Hospital med liste over medisinsk utstyr, og der er den skriven utan bindestrek og med éin g. Men sidan ordet heng saman med -klemme, og for at ordet ikkje skal framstå som halvnorsk, så blir det nok rettare å skrive bulldogg med to g'ar. Takk for merksemda; eg flytter sida. – mvh Gaute snakk - epost - signér 5. april 2015 kl. 16:57 (CEST)[svar]