Diskusjon:Nordens appelsin

Sideinnhaldet er ikkje støtta på andre språk.
Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket

Hei! Bildet som illustrerte denne artikkelen var litt problematisk; det sto at det var en kålrot. Det var det ikke. Bildet forestillte det som tyskerne kaller en kohlrabi, og som bokmålsnorske nå kaller en knutekål, etter at mange års feilbruk har ført til at ordet kålrabi nå oftest brukes synonymt med kålrot.

Så etter at jeg hadde lagt førsteversjon av kommentaren min her, gikk jeg likegodt inn og fant et bedre bilde.

Anekdoten som fortelles om «han nordfra» som skulle reise sørover til Trondheim for å handle varer som dengang ikke var dagligdags i Nordland, går ut på at kona roper etter ham «Kjøp me dæ nåkka kålrabi, du veit ongan e så glad i sydfrukta»! Det var nok kålrot han skulle ha, nordens appelsin. TorSch, bokmålswikifant, 4. mai 2011 kl. 12:36 (CEST).[svar]

Takk for rett bilde og anekdote! Eg blei inspirert til å utvida artikkelen litt. Kålrot heiter forresten «swede» (svenske) i England. Mystisk... --Ranveig 4. mai 2011 kl. 19:15 (CEST)[svar]