Diskusjon:Haill

Sideinnhaldet er ikkje støtta på andre språk.
Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket
Hei.

Jeg tviler på at uttrykket haill kommer fra norrønt hald, dvs. at fisken ikke løsner fra kroken. Ordet hald, om å holde fast, brukes vel neppe i nord-norske dialekter. I min barndom etter siste krig, var det vanlig blant de eldre å bruke ordet haill om å ligge eller om noe som lå på skrå:

  • Når de skulle legge seg nedpå for en liten hvil; "haile seg litt eller ta en liten haill"
  • Når en båt hadde slagside sa de, for eks.: "Båten haille nokså mye".

Haill(e) bruktes altså både som substantiv og verb. Er det noen som har hørt disse betydningene om haill?

Mvh Kjell V. Andersen

"Å haill sæ neppå elag me kjærringa"? Sigmundg (diskusjon) 10. april 2020 kl. 18:02 (CEST)[svar]