Trei culori

Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket

«Trei Culori» (Tre fargar) var Romania sin nasjonalsong under kommunisttida, det vil seia frå 1977 til og med 1989. Etterpå blei «Desteapta-te, române»den nye nasjonalsongen.

«Trei Culori» bygde på ein rumensk patriotisk song med den same tittelen, melodien og til dels teksten, laga av Ciprian Porumbescu. Denne teksten blei så endra to gonger av ukjende for å passa til ideologien til kommunistpartiet.

Namnet på songen viser til det trefarga rumenske flagget, som ikkje har endra seg noko særleg gjennom tidene.

Den opphavlege patriotiske songen[endre | endre wikiteksten]

Rumensk tekst

Trei culori cunosc pe lume
Ce le ştiu ca sfânt odor,
Sunt culori de-un vechi renume
Amintind de-un brav popor.

Cât pe cer şi cât pe lume,
Vor fi aste trei culori,
Vom avea un falnic nume,
Şi un falnic viitor.

Roşu-i focul vitejiei,
Jertfele ce-n veci nu pier
Galben, aurul câmpiei,
Şi-albastru-al nostru cer.

Multe secole luptară
Bravi şi ne-nfricaţi eroi
Liberi să trăim în ţară
Ziditori ai lumii noi.

Engelsk omsetjing

I know three colours on the world
That I cherish like a saint treasure
They are are colours with an old fame
Reminding of a brave nation

As long as in the sky and in the world
There will be these three colours
We'll have a glorious name
And a glorious future.

Red is the bravery's fire
Sacrifices that won't disappear in the eternity
Yellow, the plain's gold
And blue is our sky

Many centuries fought
O, brave and undismayed heroes
Let's live free in the country
Builders of the new world

Sosialist-Romania sin nasjonalsong[endre | endre wikiteksten]

Rumensk tekst

Trei culori cunosc pe lume,
Amintind de-un brav popor,
Ce-i viteaz, cu vechi renume,
În luptă triumfător.

Multe secole luptară
Strabunii noştri eroi,
Să trăim stăpîni în ţară,
Ziditori ai lumii noi.

Roşu, galben şi albastru
Este-al nostru tricolor.
Se inalţă ca un astru
Gloriosul meu popor.

Suntem un popor în lume
Strâns unit şi muncitor,
Liber, cu un nou renume
Şi un ţel cutezător.

Azi partidul ne uneşte
Şi pe plaiul românesc
Socialismul se clădeşte,
Prin elan muncitoresc.

Pentru-a patriei onoare,
Vrăjmaşii-n luptă-i zdrobim.
Cu alte neamuri sub soare,
Demn, în pace, să trăim.

Iar tu, Românie mindră,
Tot mereu să dăinuieşti
Şi în comunista eră
Ca o stea să străluceşti.

Engelsk omsetjing

With three colours I'm acquainted
Which recall a gallant race –
Since old times by glory sainted
Battles has it won apace.

For long ages our forefathers
Have this gallant flag unfurled,
So we may the land's fruit gather,
Building here the future's world.

This tricolour flag of ours
Flutters crimson, yellow, blue,
Like a star in skyey bowers
Rise my people, brave and true.

In this world we are a nation
Keen on work and of one soul.
Free and with new reputation,
Sharing one ambitious goal.

Now united by our Party;
In Romania's meads and fields,
Our work is hard and hearty,
Building Socialism its yield.

For the homeland's greater glory
We crush enemies at fight,
But we'd share a peaceful story
With all peoples in proud light.

Proud Romania, now dearer,
Live forever in fine light!
In the Communist new era
Like a star you must shine bright!

Bakgrunnsstoff[endre | endre wikiteksten]

Musikk[endre | endre wikiteksten]