Diskusjon:Cofánarar

Sideinnhaldet er ikkje støtta på andre språk.
Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket

Artikkelnamnet[endre wikiteksten]

Sjå Kategori:Amerikanske urfolk. Om standarden for artikkelnamn tilseier ubunden form, så skal artikkelen flyttast til cofán-folk?

snl.no nyttar forma cofán i artikkelen http://snl.no/Ecuador/befolkning

--Roar 29. november 2011 kl. 18:27 (CET)[svar]

Eg pleier bruka ubunden fleirtalsform der det er naturleg (t.d. yanomamiar, som er blitt bøygd slik på norsk elles), og -folk (men kanskje utan bindestrek) der det høyrest rart ut, t.d. om ordet er for ukjend eller for unorsk. Dersom det ikkje finst klare føringar i ordboka el.l. får det vera opp til språkkjensla til forfattarar og dei dei måtte spørja. --Ranveig 29. november 2011 kl. 18:52 (CET)[svar]
Yanomamiar -> cofánarar? Tvilar på at denne folkegruppa er mykje skriven om i norske tekstar, men eg finn ein: Ragnhild Torvik: I Jungelens og Fjellets Ånd. Her er formene cofánere, cofánfolket, cofán brukte, så nn:cofánarar er kanskje ikke umulig. I teksting av Crude-filmen hos NRK (Oljens virkelige pris) brukast forma cofán-folk. --Roar 4. desember 2011 kl. 11:37 (CET)[svar]
Då trur eg du står fritt til å følga språkkjensla. --Ranveig 4. desember 2011 kl. 13:41 (CET)[svar]