Mal:Lang-sa

Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket
Hopp til navigering Hopp til søk
[sjå] [endra] [oppdater] Template-info.svg Maldokumentasjon

Bruk

Malen lang-sa identifiserer tekst på sanskrit.

Teksten på språket det er snakk om er den einaste påkravde parameteren. Teksten blir sett i kursiv for språk skrivne med latinske bokstavar og er normal for andre.

Ein plasserer vanlegvis malen etter den norske utgåva av namnet, ordet eller uttrykket.

The parameter |links=no prevents the language name from being linked.

The parameter |translit= allows for a Romanization to be identified. The templates that have this parameter are listed here. (This parameter is not supported by lang-x templates for languages that are already written in Latin script.)

The parameter |lit= enables a literal translation (in English) to be given. It is being rolled out to these templates and so may be available for Mal:Tlg.

Parameters

lang-xx supported parameters
parameter definition yields to alias
text non-English text {{{1}}}
translit Latin script transliteration of the content in text {{{2}}}
translit-std standard used for the transliteration of the value of translit; accepted values are: ISO, DIN, IAST, ALA, ALA-LC
translit-script transliteration standard's script identifier
translation literal English translation or gloss of the content in text lit, {{{3}}}
label label to be used instead of template-provided language label; may be wikilinked; special keyword none causes the template to render without any labels (including transliteration and translation labels)
link yes (default) links language name and static text associated with translit and translation; accepted values are: no, yes; |link=no does not unlink wikilinked labels set by |label= links
code IETF language tag for the content in text; set by the template, overriding the template setting is discouraged
script IETF language script subtag; sometimes set by the template when the language of the content in text uses more than one writing system; always four alpha characters; a value of Latn (not "Latin"!) forces italic rendering unless overridden by italic; overrides rtl italic
region IETF language region subtag
variant IETF language variant subtag
rtl yes indicates that the writing system used for the content in text is right-to-left; accepted values are: no (default), yes script
italic see table "lang-xx |italic= parameter operation"; accepted values are: yes, no, unset, invert, default italics,i
size specifies font size of the content in text; use a value suitable for use with the CSS font-size property; this should almost always be a relative value supplied in Mal:Mxt or Mal:Mxt units, not a fixed Mal:!mxt value.
nocat inhibits automatic categorization; mirror version of cat; accepted values are: yes, y, true, t, on, 1
cat inhibits automatic categorization; mirror version of nocat; accepted values are: no, n, false, f, off, 0
lang-xx |italic= parameter operation
|italic= value description example code result html markup
  • parameter not present;
  • parameter present, not set;
  • invalid value
  • module applies style from:
  •   template setting, or
  •   |script=latn;
  • else inherits from external markup;
  • invalid values treated as default
{{lang-ru|тундра}} russisk тундра [[russisk|russisk]] <span lang="ru">тундра</span>
Mal:Deprecated code russisk tûndra [[russisk|russisk]] <span lang="ru">tûndra</span>
Incorrect markup; this requires |script=latn.
{{lang-fr|toundra}} fransk toundra [[fransk|fransk]] <i lang="fr">toundra</i>
{{lang-ru|script=latn|tûndra}} russisk tûndra [[russisk|russisk]] <i lang="ru-Latn">tûndra</i>
default {{lang-ru|тундра|italic=default}} russisk тундра [[russisk|russisk]] <span lang="ru">тундра</span>
{{lang-fr|toundra|italic=default}} fransk toundra [[fransk|fransk]] <i lang="fr">toundra</i>
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=default}} russisk tûndra [[russisk|russisk]] <i lang="ru-Latn">tûndra</i>
no
  • module applies upright style;
  • overrides |script=latn;
  • overrides external markup
{{lang-ru|тундра|italic=no}} russisk тундра [[russisk|russisk]] <span lang="ru" style="font-style: normal;">тундра</span>
{{lang-fr|toundra|italic=no}} fransk toundra [[fransk|fransk]] <span lang="fr" style="font-style: normal;">toundra</span>
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=no}} russisk tûndra [[russisk|russisk]] <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span>
''{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=no}}'' russisk tûndra ''[[russisk|russisk]] <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span>''
yes
  • module applies italic style;
  • ignores |script=latn
{{lang-ru|тундра|italic=yes}} russisk тундра [[russisk|russisk]] <i lang="ru">тундра</i>
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=yes}} russisk tûndra [[russisk|russisk]] <i lang="ru-Latn">tûndra</i>
unset
  • module applies no style;
  • inherits style from external markup;
  • overrides |script=latn
{{lang-ru|тундра|italic=unset}} russisk тундра [[russisk|russisk]] <span lang="ru">тундра</span>
''{{lang-ru|тундра|italic=unset}}'' russisk тундра ''[[russisk|russisk]] <span lang="ru">тундра</span>''
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=unset}} russisk tûndra [[russisk|russisk]] <span lang="ru-Latn">tûndra</span>
''{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=unset}}'' russisk tûndra ''[[russisk|russisk]] <span lang="ru-Latn">tûndra</span>''
invert
  • module applies no style;
  • inverts style in internal markupdagger;
  • disables auto-italics
  • overrides script subtag latn;
{{lang-ru|тундра|italic=invert}} russisk тундра [[russisk|russisk]] <span lang="ru">''тундра''</span>
{{lang-ru|''тундра''|italic=invert}} russisk тундра [[russisk|russisk]] <span lang="ru">тундра</span>
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=invert}} russisk tûndra [[russisk|russisk]] <span lang="ru-Latn">''tûndra''</span>
{{lang-ru|script=latn|''tûndra''|italic=invert}} russisk tûndra [[russisk|russisk]] <span lang="ru-Latn">tûndra</span>

dagger compare |italic=invert to |italic=unset:

{{Lang-de|... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.|italic=invert}}
tysk ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.
{{Lang-de|''... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.''|italic=unset}}
tysk ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.


Examples

The following examples show translations from German.

Edit

  • Weimar is located in the federal state of Thuringia ({{Lang-de|Thüringen}}).
  • The Seafarers of Catan ({{Lang-de|Die Seefahrer von Catan}}) is an expansion of the board game The Settlers of Catan.
  • Albert the Bear ({{Lang-de|Albrecht der Bär|links=no}})
  • All Quiet on the Western Front ({{Lang-de|Im Westen nichts Neues|lit=In the West Nothing New}}) is a novel by Erich Maria Remarque.

Resulting text

  • Weimar is located in the federal state of Thuringia (tysk Thüringen).
  • The Seafarers of Catan (tysk Die Seefahrer von Catan) is an expansion of the board game The Settlers of Catan.
  • Albert the Bear (tysk Albrecht der Bär)
  • All Quiet on the Western Front (tysk Im Westen nichts Neues, lit. 'In the West Nothing New') is a novel by Erich Maria Remarque.

Category

Articles using this template are automatically placed in Mal:Category link with count.

Tracking categories

Supporting templates

This template may use one of the following templates:

All of the above use {{Lang}}

TemplateData

This is the TemplateData documentation for this template used by VisualEditor and other tools; Mal:Template parameter usage

TemplateData for Lang-sa

Mal:Template other

Indicates to readers the original form of a term or phrase in a foreign language.

Malparametrar

ParameterSkildringTypeStatus
Text1

The foreign text to display.

Strengpåkravd
Display linklinks

Set to 'no' to disable the link to the article's language.

Boolsk verdivalfri
Literal translationlit

The literal translation of the foreign text.

Strengvalfri
Transliterationtranslit

The transliteration of the foreign text, for languages that do not use the Latin alphabet. This field is ignored for languages that do use the Latin alphabet.

Strengvalfri
Language labellabel

If 'none', suppresses language link and label. Other options may be available depending on the language.

Døme
none
Tekstlinevalfri

See also