Diskusjon:Kongens fortenestemedalje

Sideinnhaldet er ikkje støtta på andre språk.
Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket

Slottet opplyser at medaljen heter Kongens fortjenstmedalje - ikke Kongens fortjenstemedalje. Jeg ser at artikkelen har vært flyttet tidligere også. Er det nå enighet om at vi skal ha den liggende på Kongens fortenestemedalje og ikke Kongens fortenestmedalje? Mvh.--Anne-Sophie Ofrim (diskusjon) 13. mars 2015 kl. 18:00 (CET)[svar]

Dessverre ser det ikkje ut til at Slottet brukar nynorsk i særleg grad, så det er vanskeleg å dokumentere kva medaljen offisielt heiter på nynorsk. Bokmål «Fortjenstordenen» heiter tydelegvis «Fortenesteordenen» på nynorsk: (lenkje til kongehuset). Eg meiner å minnest at vi eingong fann eit søknadsskjema eller noko slikt på nynorsk, skal le leite litt meir ... --Knut (diskusjon) 13. mars 2015 kl. 21:48 (CET)[svar]
Her har Fylkesmannen i S&F skrive både fortenestemedalje og fortenestmedalje. Kanskje eg skal sende eine post til Slottet og spørje? -- Knut (diskusjon) 13. mars 2015 kl. 22:00 (CET)[svar]
Så er gjort :-) -- Knut (diskusjon) 13. mars 2015 kl. 22:14 (CET)[svar]
Det var kanskje litt hastig av meg å flytte desse, men eg tok utgangspunkt i eit oppslag i nynorskordboka. Der brukar dei spesifikt «Kongens fortenestemedalje». — mvh, Gaute snakk - epost - signér 13. mars 2015 kl. 23:25 (CET)[svar]
He he... post til Slottet og greier. ;-) Fortenestemedalje lyder bedre. Takk begge to. Mvh.--Anne-Sophie Ofrim (diskusjon) 14. mars 2015 kl. 00:13 (CET)[svar]

Kom det noe svar fra Slottet? En ser ellers at «fortjeneste» ikke finnes på nynorsk: https://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=Fortjeneste&ant_bokmaal=5&ant_nynorsk=5&begge=+&ordbok=begge Følgelig heller ikke Kongens fortjenestemedelaje, mens Kongens fortjensmedalje finnes på bokmål. Selv synes jeg det er en uting at hva jeg oppfatter som egennavn endres av nynorsk. Finner en for eksempel «Høgre» og «Framstegspartiet» i partivedtektene?

Stavemåten er ellers så kompleks at WP på nn bruker i artikkelen en tredje stavemåte: «Kongens fortenestmedalje kan vera:»

Kanskje like greit å bruke kongehusets stavemåte: Kongens fortjenstmedalje?