Diskusjon:Språkfamiliar

Sideinnhaldet er ikkje støtta på andre språk.
Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket

"In manchen Fällen lässt sich diese Ursprache zu weiten Teilen durch Vergleich der einzelnen Sprachen rekonstruieren."

Denne setninga ville eg omsett slik:

I mange tilfelle lar/let dette urspråket seg i stor grad rekonstruere ved samanlikning av dei enkelte språka.

Vergleich betyr altså samanlikning, ikkje forskjell. Det er fellestrekk ein må finne, såvidt eg veit.

Elles kan ein for "menneskeheten" gjerne bruke ordet menneskeslekta på nynorsk.

Vennleg helsing --Erling 2. jan 2005 kl. 20:20 (UTC)