Her kjem eit oversyn over bøyingslæra, morfologien i irsk.
Substantiv er delt inn i genusklassar, dei blir bøygd i numerus og kasus, og verb blir bøygd i person og tal. Delar av irsk morfologi er ikkje typisk for ikkjekeltiske indoeuropeiske språk, som bøygde preposisjonar og initial konsonantendring.
Pronomen [endre]
Personlege pronomen [endre]
Personlege pronomen blir ikkje bøygd i kasus, men dei har tre ulike former, konkunktive, disjunktive og emfatiske former.
Normal ordstilling i irsk er verb-subjekt-objekt. Den forma av subjektet som kjem rett etter verbet blir kalla konjunktiv.
| Person |
Singular |
Plural |
| 1. |
mé |
(muid) |
| 2. |
tú |
sibh |
| 3. |
mask. sé
fem. sí |
siad |
Viss pronomenet ikkje er postverbalt subjekt, er det den disjunktive forma som blir brukt:
| Person |
Singular |
Plural |
| 1st |
mé |
sinn, muid |
| 2nd |
thú |
sibh |
| 3rd |
masc. é;
fem. í |
iad |
Eit tredje sett av former er dei emfatiske formene, brukt der pronomenet har ekstra vekt:
| Person |
Singular |
Plural |
| 1st |
mise |
muidne, sinne |
| 2nd |
t(h)usa |
sibhse |
| 3rd |
masc. (s)eisean
fem. (s)ise |
(s)iadsan |
Possessive pronmen [endre]
Interrogative pronomen [endre]
Interrogative pronomen er det same som spørjepronomen.
- cé «who?, which?»
- cad or céard «what?»
- cá «which?»
Eksempel:
- Cé a rinne é? «Who did it?»
- Cé a chonaic tú? «Who did you see?»
- Cé ar thug tú an leabhar dó? «Who did you give the book to?»
- Cad atá ort? «What's wrong (with you)?» (lit. «What is on you?»)
- Céard a dúirt tú? «What did you say?»
- Cá hainm atá ort? «What's your name?» (lit. «Which name is upon you?»)
- Cá haois tú? «How old are you?» (lit. «Which age are you?»)
Inflected prepositions [endre]
As the object of a preposition, a pronomen is fused with the preposition; one speaks here of «inflected» or «conjugated» prepositions.
ag «at»
| 1 |
agam "at me" |
againn "at us" |
| 2 |
agat «at you (sg.)» |
agaibh «at you (pl.)» |
| 3 |
aige «at him»
aici «at her» |
acu «at them» |
ar «on»
| 1 |
orm |
orainn |
| 2 |
ort |
oraibh |
| 3 |
air
uirthi |
orthu |
as «out of, from»
| 1 |
asam |
asainn |
| 2 |
asat |
asaibh |
| 3 |
as
aisti |
astu |
chuig, chun «to, towards»
| 1 |
chugam |
chugainn |
| 2 |
chugat |
chugaibh |
| 3 |
chuige
chuici |
chucu |
de «from, of»
| 1 |
díom |
dínn |
| 2 |
díot |
díbh |
| 3 |
de
di |
díobh |
|
do «to, for»
| 1 |
dom |
dúinn |
| 2 |
duit |
daoibh |
| 3 |
dó
di |
dóibh |
faoi «under; about (concerning)»
| 1 |
fúm |
fúinn |
| 2 |
fút |
fúibh |
| 3 |
faoi
fúithi |
fúthu |
i «in»
| 1 |
ionam |
ionainn |
| 2 |
ionat |
ionaibh |
| 3 |
ann
inti |
iontu |
idir «between»
| 1 |
idir mé |
eadrainn |
| 2 |
idir thú |
eadraibh |
| 3 |
idir é
idir í |
eatarthu |
le «with»
| 1 |
liom |
linn |
| 2 |
leat |
libh |
| 3 |
leis
léi |
leo |
|
ó «from, since»
| 1 |
uaim |
uainn |
| 2 |
uait |
uaibh |
| 3 |
uaidh
uaithi |
uathu |
roimh «before, in front of»
| 1 |
romham |
romhainn |
| 2 |
romhat |
romhaibh |
| 3 |
roimhe
roimpi |
rompu |
thar «beyond, over»
| 1 |
tharam |
tharainn |
| 2 |
tharat |
tharaibh |
| 3 |
thairis
thairsti |
tharstu |
trí 'through'
| 1 |
tríom |
trínn |
| 2 |
tríot |
tríbh |
| 3 |
tríd
tríthi |
tríothu |
um «around»
| 1 |
umam |
umainn |
| 2 |
umat |
umaibh |
| 3 |
uime
uimpi |
umpu |
|
-->
Kardinaltal [endre]
Det er tre slag av kardinaltal i irsk: disjunktive talord, ikkjemenneskelege konjunktive talord, og menneskelege konjunktive talord.
Disjunktive talord [endre]
| 0 |
náid |
13 |
a trí déag |
| 1 |
a haon |
14 |
a ceathair déag |
| 2 |
a dó |
20 |
fiche |
| 3 |
a trí |
21 |
fiche a haon |
| 4 |
a ceathair |
30 |
tríocha |
| 5 |
a cúig |
40 |
daichead |
| 6 |
a sé |
50 |
caoga |
| 7 |
a seacht |
60 |
seasca |
| 8 |
a hocht |
70 |
seachtó |
| 9 |
a naoi |
80 |
ochtó |
| 10 |
a deich |
90 |
nócha |
| 11 |
a haon déag |
100 |
céad |
| 12 |
a dó dhéag |
1000 |
míle |
Desse talorda blir brukt i matematikk, for tidsuttrykk, telefonnummer, og etter substantiv i former som bus a trí déag «buss 13» eller seomra a dó «rom 2».
Ikkjemenneskelege konjunktive talord [endre]
Desse talorda blir brukt for å telje andre objekt enn menneske, t.d. capall «hest»
| 1 |
aon chapall amháin;
capall amháin |
13 |
trí chapall déag |
| 2 |
dhá chapall |
20 |
fiche capall |
| 3 |
trí chapall |
21 |
capall is fiche |
| 4 |
ceithre chapall |
22 |
dhá chapall is fiche |
| 5 |
cúig chapall |
30 |
tríocha capall |
| 6 |
sé chapall |
40 |
daichead capall |
| 7 |
seacht gcapall |
50 |
caoga capall |
| 8 |
ocht gcapall |
60 |
seasca capall |
| 9 |
naoi gcapall |
70 |
seachtó capall |
| 10 |
deich gcapall |
80 |
ochtó capall |
| 11 |
aon chapall déag |
90 |
nócha capall |
| 12 |
dhá chapall déag |
100 |
céad capall |
«Ein» som eit pronomen er attgjeve som ceann (lit. «hovud») når det gjeld ting og dyr, t.d.:
- Tá cúig chapall agam; tá ceann acu breoite. «Eg har fem hestar, ein av dei er sjuk.»
Menneskelege konjunktive talord [endre]
Desse talorda blir brukt for å telje menneske, t.d. páiste 'child'
| 1 |
aon pháiste amháin;
páiste amháin |
7 |
seachtar páiste |
| 2 |
beirt pháiste |
8 |
ochtar páiste |
| 3 |
triúr páiste |
9 |
naonúr páiste |
| 4 |
ceathrar páiste |
10 |
deichniúr páiste |
| 5 |
cúigear páiste |
11 |
aon pháiste déag |
| 6 |
seisear páiste |
12 |
dáréag páiste |
«Ein» som eit pronomen er attgjeve med duine (lit. «person») for menneske. Dei andre «personlege» talorda kan også bli brukt pronominalt, t.d.:
- Tá cúigear páiste agam; tá duine acu breoite. «Eg har fem barn, eit av dei er sjukt.»
- Tá seisear sa seomra. «Det er seks menneske i rommet.»
Høgare tal er attgjeve med dei ikkjemenneskelege konjunktive talorda: trí pháiste déag, fiche páiste, osb.
Ordinaltal [endre]
| 1st |
an chéad chapall |
13th |
an tríú capall déag |
| 2nd |
an dara capall |
20th |
an fichiú capall |
| 3rd |
an tríú capall |
21st |
an t-aonú capall is fiche |
| 4th |
an ceathrú capall |
22nd |
an dóú chapall is fiche |
| 5th |
an cúigiú capall |
30th |
an tríochadú capall |
| 6th |
an séú capall |
40th |
an daicheadú capall |
| 7th |
an seachtú capall |
50th |
an caogadú capall |
| 8th |
an t-ochtú capall |
60th |
an seascadú capall |
| 9th |
an naoú capall |
70th |
an seachtódú capall |
| 10th |
an deichiú capall |
80th |
an t-ochtódú capall |
| 11th |
an t-aonú capall déag |
90th |
an nóchadú capall |
| 12th |
an dóú capall déag |
100th |
an céadú capall |
Verb frå Klasse 1 (einstava stamme) med palatal utlyd: bris, „bryte“
| |
Presens |
Futurum |
Preteritum |
Imperfektum |
Kondisjonal |
Konj. Pres. |
Konj. Pret. |
| 1. Sg. |
brisim |
brisfidh mé |
bhris mé |
bhrisinn |
bhrisfinn |
brise mé |
brisinn |
| 2. Sg. |
briseann tú |
brisfidh tú |
bhris tú |
bhristeá |
bhrisfeá |
brise tú |
bristeá |
| 3.Sg. |
briseann sé/sí |
brisfidh sé/sí |
bhris sé/sí |
bhriseadh sé/sí |
bhrisfeadh sé/sí |
brise sé/sí |
briseadh sé/sí |
| 1. Pl. |
brisimid |
brisfimid |
bhriseamar |
bhrisimis |
bhrisfimis |
brisimid |
brisimis |
| 2. Pl. |
briseann sibh |
brisfidh sibh |
bhris sibh |
bhriseadh sibh |
bhrisfeadh sibh |
brise sibh |
briseadh sibh |
| 3. Pl. |
briseann siad |
brisfidh siad |
bhris siad |
bhrisidís |
bhrisfidís |
brise siad |
brisidís |
| upersonleg |
bristear |
brisfear |
briseadh |
bhristí |
bhrisfí |
bristear |
bristí |
Verb frå Klasse 2 (fleirstava stamme) med ikkjepalatal utlyd: ceannaigh, „kjøpe“
| |
Presens |
Futurum |
Preteritum |
Imperfektum |
Kondisjonal |
Konj. Pres. |
Konj. Pret. |
| 1. Sg. |
ceannaím |
ceannóidh mé |
cheannaigh mé |
cheannaínn |
cheannóinn |
ceannaí mé |
ceannaínn |
| 2. Sg. |
ceannaíonn tú |
ceannóidh tú |
cheannaigh tú |
cheannaíteá |
cheannófá |
ceannaí tú |
ceannaíteá |
| 3.Sg. |
ceannaíonn sé/sí |
ceannóidh sé/sí |
cheannaigh sé/sí |
cheannaíodh sé/sí |
cheannódh sé/sí |
ceannaí sé/sí |
ceannaíodh sé/sí |
| 1. Pl. |
ceannaímid |
ceannóimid |
cheannaíomar |
cheannaímis |
cheannóimis |
ceannaímid |
ceannaímis |
| 2. Pl. |
ceannaíonn sibh |
ceannóidh sibh |
cheannaigh sibh |
cheannaíodh sibh |
cheannódh sibh |
ceannaí sibh |
ceannaíodh sibh |
| 3. Pl. |
ceannaíonn siad |
ceannóidh siad |
cheannaigh siad |
cheannaídís |
cheannóidís |
ceannaí siad |
ceannaídís |
| upersonleg |
ceannaítear |
ceannófar |
ceannaíodh |
cheannaítí |
cheannóifí |
ceannaítear |
ceannaítí |